Устремленность к вершинам
С первых сочинений заметно тяготение к наиболее естественной аппликатуре, позволяющей мелодически окрасить фактуру. В «Русалке» соч. 2 очевидно стремление использовать естественную позицию рук.Устремленность к вершинам, столь желательная в музыке импровизационного склада, подчеркнута исполнением пассажей группами по пять звуков.
Везде, где это обусловлено образной задачей, Метнер остается верен позиционной аппликатуре. Это может быть отнесено к сочинениям разных периодов творчества. Приведем примеры из Сонаты ля-бемоль мажор соч. 11, из ми-минорной Сказки соч. 34, а также тютчевской песни «Когда, что звали мы своим», относящейся к сочинениям позднего периода:
В Новелле соч. 17 № I204, как и в Сказке соль-мажор соч. 9, Метнером претворен шопеновский принцип позиционности, группирующейся вокруг первого пальца:
Фактура навеяна фигурациями соль-мажорной Прелюдии Шопена, давшей толчок метнеровским исканиям. В них неизменное внимание обращалось на центр, вокруг которого группируется движение. Один из специфических советов музыканта — «собирание» руки, ощущающей рисунок предстоящей фигурации. Постепенно шопеновское зерно дало свои всходы в ми-минорной Сонате соч. 25, в ре-минорной Сказке соч. 34 № 4:
В приведенных примерах аппликатура способствует гибкости и пластичности рисунка, что особенно существенно при игре legato и подвижности темпа. Пристальное внимание уделено тому же приему при исполнении двойных нот:
«Сжатие руки при двойных нотах! Отнюдь не растягивать!» — эту запись Метнер дополняет существенной подробностью: «В двойных нотах отпустить на свободу внутренние пальцы!!» Свободное состояние пальцев, не ведущих линию двойных нот, способствует собиранию (по Метнеру—«сжатию») руки . Готовясь к грамзаписям, Метнер вновь напоминает: «Главное — экономия движений, все должно быть под рукой».
Экономные и наиболее практичные движения всегда занимали Метнера. Аппликатуру и двигательные решения он справедливо рассматривал как взаимообусловленные.
Заслуживает внимания и связь аппликатуры с синтаксическими подробностями, что немаловажно для выразительности интонирования.
Если данный отрывок из до-минорной Сказки соч. 8 № 2 на миг представить вне лигатуры и динамических указаний, авторская аппликатура выглядит более чем странной