Дневники-письма
Е. В. Сван. Н. К. и А. М. Метнер в Нормандии
См. воспоминания Т. А. и дневники-письма — А. М. Mетнер.
Имеется в виду рецензия Э. Ньюмена «Метнер» (см. коммент. к воспоминаниям Т. А. Макушиной).
Речь идет о корректурах Концерта № 2 c-moll, op. 50 Н. К. Метнера.
Т. А. Макушина. Вспоминая о совместных с Метнером концертах
Опубликовано: NM, р. 114—119. Перевод с английского А. А. Афониной.
Упоминаемый концерт Н. К. Метнера с программой из его сочинений состоялся в Париже в Salle Erard 19 ноября 1927 г.
Имеется в виду письмо Н. К. Метнера к Т. А. Макушиной от 29 ноября 1927 г. (см.: ПМ, с. 367).
О концертах Н. К. Метнера с участием Т. А. Макушиной см. дневники-письма А. М. Метнер.
Из многочисленных и по оценке очень сходных рецензий на концерт Н. К. Метнера и Т. А. Макушиной приведем лишь две. Первая из них опубликована в «The Referee» 19 февраля 1928 г. и принадлежит Ланселоту: «Первое появление Метнера в Англии в Aeolian Hall для знатоков было событием недели. Его камерная музыка и песни пользуются уже давно большим признанием благодаря их интеллектуальной независимости и утонченности. Музыка Метнера очаровательна для тех, кто понимает тонкие аспекты искусства. Его музыка взывает к нашему внутреннему сознанию. Песни Метнера — дуэты для голоса и фортепиано, где оба исполнителя зависят друг от друга в реализации замысла. Трудно представить себе более тонкое исполнение, чем исполнение Макушиной при участии автора. Партия фортепиано звучала с исключительной яркостью под пальцами пианиста. Романтичность, трагичность, а иногда и юмор текста передавались певицей, обладающей голосом редкой красоты, очень выразительно. В песнях Метнера фортепианная партия иногда превалирует. Но в данном концерте этот недостаток компенсировался блеском исполнения.
Весь музыкальный мир Лондона присутствовал на этом концерте, который оказался для композитора и пианиста триумфом».
Вторая рецензия, опубликованная в «The Sunday Times» также 19 февраля 1928 г., написана Э. Ньюменом: «Если судить по переполненному Aeolian Hall и по из ряда вон выходящему энтузиазму, с каким публика встретила длинную программу, составленную из собственных сочинений, то этот русский композитор, впервые появившийся в Англии, имеет у нас более многочисленную группу почитателей, чем можно было бы это думать. Он первоклассный пианист и идеальный аккомпаниатор, по крайней мере своих песен.
Макушина интеллигентно спела песни. Чтобы в полной мере показать качества этих песен, необходим более разнообразный звук, чем тот, которым обладает певица.
После произведений Шёнберга и Берга эта музыка Метнера не только ласкает слух, но, кроме того, заставляет слушателя думать. Эта музыка явилась интересным и поучительным комментарием к теориям, которые лежат в основе новой музыки типа Шёнберга. Будем развивать всеми возможными средствами новый музыкальным словарь и новые принципы соотношения тональностей и формы, но не будем слишком поспешно делать выводы, что старый словарь и более старые принципы уже исчерпали свои возможности. Если композитор честно почувствовал, что он уже ничего не в состоянии поделать с старым музыкальным аппаратом выразительных средств, то пусть он выбросит его на свалку, но он зайдет слишком далеко, если принудит нас всех подписаться под доктриной, что никто не может больше возделывать новые поля на старой территории, только потому что сам этого не в состоянии делать.
Музыка Метнера — желанный призыв к здравому смыслу в этом отношении. Метнер не принимает ни одной из новых теорий, он пишет так, как будто в музыке последних двух десятилетий не произошло «революции». Но в то же время он умеет мыслить и интересно и оригинально, придерживаясь старой манеры. У него свой собственный мелодический язык, своя собственная гармоническая система, свой собственный гармонический язык. Доказательством индивидуальности качеств его мышления является то, что мы слушали музыку Метнера с неослабевающим интересом в течение двух часов и поняли, что в каждой прослушанной вещи присутствует своя
свежая точка зрения. Правда, строгость, присущая ему, иногда граничит с сухостью, но моменты такого рода не так уж многочисленны. Возможно, что Метнер — композитор не для толпы. И если его музыка кого-либо не увлекает, не будем ссориться. Мы же, любящие искусство Метнера, довольствуемся нашим признанием ее и тем чувством, что мы здесь соприкасаемся с особенно тонкой душой более строгого типа.
Аккомпанемент в песнях Метнера исключительно труден, и это обстоятельство может повредить их популяризации, ибо даже профессиональному аккомпаниатору очень трудно выявить все технические и, поэтические качества песен. Мы счастливы тем, что слышали эти аккомпанементы в исполнении самого Метнера. Вряд ли мы их когда-либо еще услышим в подобном исполнении». Обе приведенные рецензии даются в переводе с английского В. К. Тарасовой.
В воспоминаниях Т. А. Макушиной, опубликованных на английском языке, цитируется лишь небольшая часть рецензии безымянного автора, появившейся в газете «The Daily Telegraph» 17 февраля 1928 г. Мы включили в воспоминания Т. А. Макушиной рецензию полностью в переводе с английского В. К. Тарасовой.